sabato 14 dicembre 2013

Gendo Style


Stasera ho finito il mio primo personaggio di fumetto, Mr. Gendo. 
Non era per niente facile. 

Nella mia interpretazione lui è un po' più rotondo, più morbido, ma vestito rigorosamente in Gendo Style.

***

Ma este elkészültem első képregényhősömmel, Mr. Gendóval.
Egyáltalán nem volt egyszerű dolgom.

Az én verziómban jóval kisímultabb és kerekdedebb. De a ruházata 100% Gendo Style.



lunedì 9 dicembre 2013

Gendo Ikari

Oggi ho cominciato a fare l'amigurumi di Mr. Gendo uno dei personaggi del fumetto Neon Genesis Evangelion. 
Con questa ordinazione Miriam mi mette veramente alla prova.

***

Ma kezdtem el horgolni Mr. Gendot, a Neon Genesis Evangelion című képregény egyik szereplőjét.
Ezzel a munkával Miriam tényleg feladta nekem a leckét.

martedì 3 dicembre 2013

La fiera di Sant'Andrea a Gorizia / András napi búcsú Goriziában


Questa fine settimana è stata la fiera di Sant'Andrea a Gorizia. La città era piena, magari fosse così ogni sabato...

Abbiamo partecipato al mercatino d'usato dove anche questa volta siamo riusciti ad allestire una coloratissima bancarella.

C'era con noi anche la mia amica, Valentina, con i suoi bellissimi gioielli

***

Ezen a hétvégén volt Goriziában az andrás napi búcsú. Nagyon jó volt látni a város emberekkel zsúfolt utcáit.

Ez alkalommal is sikerült egy nagyon mutatós standdal részt vennünk a bolhapiacon.

Velünk tartott Valentina barátnőm is gyönyörű ékszereivel.






















 








lunedì 2 dicembre 2013

George



Elena ha dato il nome George alla sua babra scimmietta che sembra molto soddisfatta nella sua nuova casa.

Elena, grazie per la foto!

***

Elena a George nevet adta az ő babra majmocskájának, aki nagyon elégedettnek látszik az új otthonában.

Elena, köszi a fotót!



domenica 1 dicembre 2013

L'astuccio per Nico


Nicoletta mi ha mandato questa foto di suo astuccio fatto da me. 

Nico, grazie per la foto natalizia, 
mi fa venire voglia di cominciare a preparare i regali.

***

Nicoletta küldte nekem ezt a képet a tolltartójáról, 
amit a múlt héten csináltam neki.

A karácsonyi hangulat láttán rámtört az ajándék csinálhatnék.
Nico, köszi a fotót!


giovedì 28 novembre 2013

Gita a Cividale



La simpatica scimmia, il nuovo membro di Babra Famiglia, è venuta con noi fino a Cividale nella piccola 126 di Miriam per essere consegnata alla sua nuova padroncina, Elena.
Se volete sapere di più della nostra avventura, visitate il blog di Miriam!


Velünk tartott Cividáléba ez a kedves csimpánzfiú, a Babra Família legújabb tagja. Ott várta már őt új gazdija, Elena.
Ha szeretnétek többet olvasni a majom és Miriam barátnőm kis polsikjának közös kalandjáról, keressétek fel Miriam blogját



domenica 24 novembre 2013

Promessa Sposa



Vi presento Amelia la giraffa 
che non vede l'ora che arrivi il suo principe azzurro.

Íme Amélia, a zsiráflány, aki már alig várja, hogy hercege érte jöjjön.

martedì 3 settembre 2013

Pesciolini volanti / Repülő halacskák


Questi pesciolini volanti non vedono l'ora di regalare sogni d'oro alle notti del loro futuro padroncino.

Ezek a repülő halacskák már alig várják, hogy szép álmokat hozhassanak kis gazdájuknak.


martedì 25 giugno 2013

Il nastro multiuso




Le bambine possono metterlo nei capelli, 
le ragazze possono girarlo anche sul polso e sul collo.

Kis lányok hajukba rakhatják, nagy lányok a csuklójukra vagy a nyakukra is tekerhetik.


sabato 1 giugno 2013

venerdì 31 maggio 2013

Babra Accessori




Vi presentiamo la nuova linea di Babra Accessori.

Bemutatjuk a Babra Bizsu legújabb kollekcióját.


mercoledì 29 maggio 2013

Babra Valigia



La Babra Valigia si sta riempendo.
Siamo pronti di portarvi un po' di colore in queste giornate grige.

A Babra Bőrönd megpakolva.
Indulásra kész, hogy egy kis színt vigyen ezekbe a szürke hétköznapokba.



lunedì 27 maggio 2013

Bottoni fioriti



Lavoro in corso. 
I bottoni regalati dalla mia amica Sara si stanno fiorendo...

A Sara barátnőmtől kapott gombok virágzásnak indultak...

venerdì 10 maggio 2013

La Singer



Il nuovo acquisto della fabbrica che ha fatto subito felici tutti.
Legújabb beruházásunk, aminek láthatóan mindenki nagyon örül.


domenica 28 aprile 2013

Custodie

Vi presento i risultati di un mese di duro lavoro creativo
Íme az elmúlt hónap kemény munkájának eredménye:




Porta tutto (penna, trucco, occhiali, etc.) che sarà il successone di questa stagione.
A nyár slágere lesz ez a neszeszer, amiben lehet tollat, sminket, szemüveget, stb. tartani.





Questa simpatica borsetta rappresenta una nuova specie di frutta fra lampone e fragola.
A málna és az eper kersztezéséből ez az édi kistáska született.





Per rimanere sempre aggiornati ecco le nuove custodie per Tablet ed eBook.
A korral már pedig haladni kell. Tablet és eBook tartók.





Ed alla fine due nuovissimi soffici modelli di porta cellulare.
Végezetül pedig két vadonatúj borzos telefon tok.




giovedì 14 marzo 2013

Mancano due settimane a Pasqua



Ho fatto le foto dei ultimi membri della Babra Famiglia.
Elkészültek a képek a Babra Familia legújabb tagjairól.


Loro sono la seconda serie delle Babra Spille.
Ezek a Babra Kitűzők második szériája.




portacellulare e portapenna pasquale
husvéti telefon- és tolltartó




Mi sono divertita tanto ricreando lo spirito della Pasqua con le figure d'uovo, nido, coniglietto, pulcini. 
Pasqua ovunque (o almeno a casa nostra)
Nagyon vicces volt a husvet jegyében ezeket a csibéket, nyuszikat tojásostól, fészkestől megformálni.
Husvettal tele a ház (legalábbis a miénk).



giovedì 7 marzo 2013



Care Donne, 
domani è il nostro giorno! Con questi orecchini auguro a tutti Noi una giornata piena di calore ed amore.

Kedves Nőtársaim,
holnap a mi napunk lesz! Ezekkel a fülbevalókkal kívánok mindannyiunknak egy szeretettel teli szép napot.


giovedì 28 febbraio 2013

Spille di fiori / Virágos kitűzők


La primavera sta bussando alla porta. 
Queste spille possono far fiorire i nostri cappotti.

Küszöbön a tavasz.
Ezekkel a szines kitűzőkkel kivirágoznak téli kabátaink.

domenica 24 febbraio 2013

Lampade / Lámpák



Con queste lampade mi sono divertita tanto.

Nagyon élveztem ezeken a lámpákon dolgozni.



L'uncinetto è bellissimo perché puoi coprire qualsiasi cosa... l'esperimento continua...

Az a legjobb a horgolásban, hogy bármit be lehet borítani vele... A kísérlet folytatódik...

venerdì 22 febbraio 2013

Porta cellulari / Telefontartók



Fra questi simpatici porta cellulari tutti possono trovare quello giusto per la propria personalità. 

Ezek a szimpatikus telefontartók között mindenki meglelheti a személyiségének legmegfelelőbbet.

Al giorno d'oggi i gufi hanno un enorme successo. Si fanno borse, gioielli, berretti, etc. con la forma di questo simpatico animaletto. 
Anche a me piace tanto la sua forma semplice e caratteristica. 

 Mostanában a baglyos dolgoknak nagy keletje van. Csinálnak baglyos táskát, ékszereket, sapkát, stb.
Nekem is nagyon bejön ennek a szimpatikus madárnak az egyszerű, de annál jellegzetesebb formája.

venerdì 8 febbraio 2013

Pupazzi / Játék állatok



 Ho fatto questi simpatici pupazzi per la mia piccola nipotina, Olgi.

Ezeket a szimpatikus állatkákat Olgi keresztlányomnak csináltam. 

***


 Quando mio papà ha visto questa pecora del sonno si è innamorato subito di lei e da quel momento sono inseparabili. Nell'altra foto invece si trova la pianta indistruttibile di mio fratello Jancsi...

Édesapám első látásra beleszeretett ebbe az alvó bariba, akitől azóta sem hajlandó megválni. A másik képen pedig Jancsi öcsém elpusztíthatatlan szobanövénye látható...

***


Questo carino polipo è stato regalato alla piccola Mariam.

Ezt a kedves polipot pedig a kis Mariamnak csináltam ajándékba.


martedì 5 febbraio 2013

Amici miei / Barátaim



Loro sono i miei primi amici che vorrei presentarvi. Erano i fidanzatini della fabbrica. Da quando lei è partita  per fare da regalo per una simpatica bambina lui non fa altro che chiedermi di fargli un'altra...

Elsőként ezt a szimpatikus szerelmespárt szeretném bemutatni. Amióta menyasszonya útrakelt, hogy egy aranyos kislány ajándéka legyen, majom fiúnk folyamatosan a fülemet rágja, hogy horgoljak neki egy új barátnőt...